Sõnastik

Valik söögi- ja köögialaseid setokeelseid sõnu eestikeelse tõlkega.

Setomaa ei ole olnud ega ole ka praegu keeleliselt ühtne, igas nulgas on keelekasutus veidi erinev ja seepärast võib ühel eestikeelsel sõnal olla väga mitu setopärast versiooni, mis kõik on õiged.

Ülakoma sõna lõpus märgib mitmust ja seda nimetatakse kõrisulghäälikuks ehk hõkk-häälikuks. Siin sõnastikus toodud sõnade abil on setokeelsest menüüst ehk veidi lihtsam aru saada.

han(d)sa - kange koduviin

huunisa’ - kevadkogritsad

hämmätüs - piima- või hapukoorekaste

iätüs - jäätis

ja(a)heliha - sült (lihasült)

kaar - kaer

karamelka(s) - (klaas)komm

kiisla - kaerakile (toit hapendatud kaerajahust või -helvestest)

keldokala, kelt - kuivatatud kala, peamiselt särg

kesõv - oder; kesväkarask - odrakarask

kikkasiin - kukeseen

kohetus -  tainas

kruusa’  -  (metsikud) pirnid

kurslik - küüslauk

kusk - kiisk

kutja - rituaalne matusetoit, näiteks hernestest ja meeveest

kõrgahus - riisikas

kürbits - kõrvits

makõsiin - pilvik

piirak - pirukas

porovik - puravik

poslamasla - päevalilleõli

pliin - (paks) pannkook

ritk - rõigas

ruug - paks supp

rüäleib - rukkileib

sahvt  - moos

sepp - pärm

sitiga’ - sõstrad

sõir - laagerdumata kohupiimajuust

sudak - koha

suulliim - suvine külmsupp

suurma’  - odratangud

taar - kali

taarikapsta’ - taarisupp hapukapsa, peedi ja kuivatatud tindikalaga

tatiruug - seenesupp (peamiselt puravikest)

tsäi - tee

tsäärpiim - ternespiim

upin - õun; ubinapiirak - õunapirukas/-kook

upinhain - kummel; upinhainatsäi - kummelitee

vatsk - nn paistekakuke, väike karask

vislapuumar’a’ - kirsid

võiukohopiim - kohupiim, millele on peale määritud võikiht

luits - lusikas

väits - nuga